关键词 |
大连本地标书团队,本地标书团队 |
面向地区 |
全国 |
咨询范围 |
立项阶段咨询 |
我们有广泛的国际技术合作,所使用的TRADOS, SDLX翻译平台均为国际为流行的翻译行业辅助工具软件。能有效解决翻译词汇的统一和达到翻译效率的提高。
5.1.3.4 我们目前的项目流程以及质量控制手段完全达到LISA(本地化行业标准协会)以及ATA(美国翻译协会)的规范要求。
5.1.3.5 我公司已经通过欧洲LISA国际翻译与本地化标准协会认证,(见:附件11)
5.1.3.6 我公司现有专职英文译员40多名,我们处理文件的特点:能在短时间内消化大批量文件,公司文件总处理量为:30万字/天。
在本项目的合同期内,我公司定期联系用户,及时了解设备使用情况及用户反馈意见,并派遣技术人员对设备进行定期检修。通过到达现场、往来信函、电话、传真、电子邮件,解答用户在使用中碰到的各种技术问题。
原厂负责提供免费保修的,我司将协助客户联系厂家,厂家无法到达现场的情况下,我们将以快速度到达现场,为客户的设备排除故障,不能排除的故障我将帮助客户联系厂家,直至故障排除为止。
当对复印机进行维护保养操作时,应切断电源,打开各机门,卸下稿台玻璃,然后分别将清洁器、显影器、电晕装置(充电、NP的AC消电电极、转印、消电、预转印、清洁电极等 )、消电灯(全面曝光灯、预转印灯、消电灯、像间/像边缘消电灯等)等取出,再将定影器及纸盒等部件相继拉出,后取感光鼓。注意:在取出感光鼓及其周围部件时,一定要小心, 决不能划坏感光鼓,一旦划坏将在复印件留下与划痕相对应的污迹且很难修复。
全国本地标书团队热销信息