服务项目 |
投标管理 |
面向地区 |
全国 |
标书正本和副本的区别
制作不一样
投标书的副本可以是正本的副本,但不一定是完整的副本。例如样品、图纸等成套文件,直接使用原件。投标者提交的投标文件的正本和副本一般按照投标者的要求制作。
要求不一样 代写标书公司
正本研究是投标企业代表进行签字或者盖章的原件。副本可以是没有正本的复印件,但在投标书封面上标明“副本”字样。
原件有红色印章,这意味着公司已经确认并对这些文件的真实性负责。
准确度不一样
正本和副本的内容一致。如果两份内容不一致,无论复印件如何制作,均以正本为准。
投标翻译是整个投标过程的重要组成部分。标书翻译表达投标人的所有意愿,不应有遗漏。标书翻译也是投标人准备标书的基础。投标人对招标人的投标内容做出实质性响应,否则将被判定为无效投标(视为废标)。招标翻译是法律翻译和商务翻译的结合。由于招标文件中有各种具有法定要约性质的邀请和承诺,为了全面介绍自己,赢得投标人的信任和善意,有必要同时使用有影响力的商业条款。
近一位销售朋友在哀叹,客户关系都很好,可是被投标单丢了,熟鸭子还能飞吗?有两种情况可以导致这种结果: ,你根本不用煮鸭子,你还活着,当然,鸭子的盖子是关着的,第二,鸭子被煮熟了,但是食客们会找茬,如果真正的食物,有人盯着看,像丑八怪一样吃,去吃其他鸭子。
其实招投标是一项技术活动,很多细节信息一目了然。做好一个投标,需要科学的流程+关键点控制,这是一件严肃的事情。
最近来访记录